----- Original Message -----
From: "M.TO*A" <harusa****9@***on.plala.or.jp>
To: "有限会社シクロタカハシ 496.jp" <webshop@496.jp>
Sent: Sunday, May 02, 2010 11:55 AM
Subject: シクロエラン☆ドットコム:ご注文商品出荷のお知らせ お礼の件


> 有限会社シクロタカハシ様
> こんにちは。
>
> 三ヶ島 カスタムヌーボペダルのプレート フロント左用とプレート リアを注文させて頂きました松江市の戸○と申します。
>
> 迅速かつ丁寧なご対応を有難う御座いました。
>
> 突然、何度も電話を致しました事をお許し下さい。
> お忙しいところ大変申し訳御座いませんでした。
>
> 10年以上前のロードを復活させようとしておりましてスムーズにほしい部品が手に入りうれしい限りです。
> また、部品代ももちろんですが送料も非常に安く助かりました。
>
> 到着を楽しみに待たせて頂きます。
>
> この度は誠に有難う御座いました。
> またのお取り引きの機会が御座いました時も何卒、宜しくお願い致します。
>                        松江市 戸○○宏
>


------------

----- Original Message -----
From: "渡○ ○人" <czt06****@ac.****-net.jp>
To: "シクロタカハシ・webshop" <webshop@cyclo.co.jp>
Sent: Sunday, May 02, 2010 3:37 PM
Subject: Re: Re:シクロタカハシの高橋です。



> シクロタカハシ御中
> 高橋様
>
> こんにちは本日商品無事届きました。
>
> こちらで間違いござませんでした。
> いろいろとご丁寧にご教示くださり
> 感謝しております。
>
> また利用させていただきます。
>
> ありがとうございました。
> 失礼します。
>
> 渡○ ○人
>


> ----- Original Message -----
> From: "シクロタカハシ・webshop" <webshop@cyclo.co.jp>
> To: "渡○ ○人" <czt06****@ac.****-net.jp>
> Sent: Sunday, May 02, 2010 11:01 AM
> Subject: Re: Re:シクロタカハシの高橋です。
>


>> 渡辺 和人 様
>>
>> お手数おかけいたします。
>> ご連絡の通りですと前後とも同じ物で問題ないです。
>> 本日届きますので、現物あわせでご確認宜しくお願いいたします。
>> 取り急ぎご連絡まで、高橋
>>




お役に立てて、良かったです。
こちらこそありがとうございました。高橋